Zeroboost:
"New innovation", eh? Since an innovation is something new, is this a new something new? A bit like "Added bonus" an added something added.
At one time journalists could at least get their own language correct - ah, the good old days.
I've noticed other needless doubling up of different words meaning pretty much the same thing (in the context) such as: "return back", "lower down" "reduce down", "increase more", "rise up" "also as well" etc creeping in not just the English laguage spoken on the streets, but believe it or not on the TV news reports too (or should that be: on the TV news reports also as well?).
Overdrive the grammar Nazi